目前分類:男歌手集合 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Nobody's Perfect
作詞:松井五郎
作曲:鳴海荘吉
歌:鳴海荘吉(吉川晃司)

傷ついたその腕に
受了傷的那手臂
なにを抱いてる
在抱著甚麼
打たれた頬を
被打的臉頰
拭うように笑い
像是要把它消去地笑了

苦しみは優しさを
痛苦無法把溫柔
死なせやしない
殺死
弱さを知れば
要是知道軟弱
人は強くなれる
人就會變成堅強

さぁおまえの罪を数え
來細數你的罪吧
魂に踏みとどまれ
在靈魂裏停留
愛する者を守るために
為了守護所愛的人
立ち向かえばいい
抵抗就好了
立ち向かっていけばいい
去抵抗就好了

決められる道はいま
決定了的道路現在
ただひとつだけ
只有一條
破れた夢も
即使是破碎的夢想
また力にできる
還是能使出力量

ここから先の
從這裏直到
自分に逢えるまで
遇見從前的自己

さぁおまえの罪を数え
來細數你的罪吧
魂に踏みとどまれ
在靈魂裏停留
愛する者と生きるために
為了和所愛的人生存
抱きしめればいい
抱緊就好了
抱きしめてみればいい
看來抱緊就好了

Nobody's Perfect
沒有人是完美
Nobody's Perfect
沒有人是完美
それだけが命の証
只有那是生命的證明

さぁおまえの罪を数え
來細數你的罪吧
魂に 踏みとどまれ
在靈魂裏 停留
愛する者を守るために
為了守護所愛的人
立ち向かえばいい
抵抗就好了
どんなときも
無論何時也
立ち向かっていけばいい
去抵抗就好了

Toinyumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

キズナ
作詞:高橋舞
作曲:森谷敏紀
編曲:中西亮輔
歌:入野自由

忘れないさ キミの笑顔 守るよ
忘不掉的你那笑容我會守護
つかみ取るのは きらめく世界
抓緊的是那光輝閃耀的世界
雲の切れ間からのぞく空を 見上げたら
雲片之間凝望的天空抬頭看
キズナを勇気に変えて 今 旅に出る
連繫變作勇氣現在出發旅途

たとえこの先 何が待ってたとしても
如若在這之前有些東西待著
キミと捜したあの光を 目指して
以尋找你的那道光芒作目標

忘れないさ キミの笑顔 守るよ
忘不掉的你那笑容我會守護
時空の河さえ超えて もっと強くなる
越過時空的河川就能夠變強
離さないよ 繋いだ手は 永遠に
離不開的緊握之手持續永遠
たどり着くのは きらめく世界
到達著陸的光輝閃耀的世界

いまキミはどこでどんな夢を 見てるだろう
現在你在哪裡做著怎樣的夢
朝が来る時は ただそばに居たいから
因為早晨來臨時只想在你旁

キミと出会えた それば偶然じゃないと
與你相遇絕不會是偶然之事
強い気持ちを握り締めて 駆けるよ
緊緊握著強烈的心情奔跑吧

迷わないよ キミの笑顔 抱きしめ
不迷惘的你那笑容我在抱緊
落ちる涙は雨に消して 強くなる
落下淚消失在雨中就能變強
失くさないよ この想いは 永遠に
失不去的這份思念持續永遠
つかみ取るのは きらめく世界
抓緊的是那光輝閃耀的世界

変わらないよ ずっと続くこの道
不改變的這一直延續的道路
前だけを見て 走って行ける
只要尋覓前路步行走著就行

忘れないさ キミの笑顔 守るよ
忘不掉的你那笑容我會守護
時空の河さえ超えて もっと強くなる
越過時空的河川就能夠變強
離さないよ 繋いだ手は 永遠に
離不開的緊握之手持續永遠
たどり着くのは きらめく世界
到達著陸的光輝閃耀的世界

Toinyumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夜想曲~nocturne
作詞:小林夏海
作曲:Yida Huang
歌:中孝介

夜の静寂
夜的寂靜
孤独がまた目を覚まして
狐獨還是醒來了
自分の影を
自己的影子
たとえば憎む時でさえ
甚至假如憎恨的時候

君らしく もう一度笑って
像是你 再一次笑著
想い浮かべて
浮現的念頭
あの日見上げた蒼き空
那天仰望的藍天
君らしく 迷いながらでいい
像是你 雖然迷茫也沒關係
今いる場所を
現在所在的地方
決してあきらめないで
決定不會放棄

名もなき星の
名字也沒有的星星的
光が出口を導く
光芒引導出口

君らしく もう一度笑って
像是你 再一次笑著
嘘をついても
即使撒了謊
守りたいものもあるだろう
想守護的東西仍然存在
君らしく 生きて行けばいい
像是你 若是活著行走就好了
きっと誰にも
一定誰也是
恥じることなんてない
無論如何不會慚愧

頼りない 三日月のような
沒有依靠 像是新月般
いびつな魂抱きしめ
抱緊變形的靈魂
許される日を今夜も夢見て
今夜也夢見了被原諒的一天
朝が来るまで
直到早上來臨
あと少し眠ろう
再睡少許
目を閉じて
閉上眼睛

In the night
在夜裏
All for love
全為愛

Toinyumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

WARRIORS
作詞:生沢佑一、IPPEI
作曲:山下雄大
編曲:清水武仁
歌:生沢佑一

揺れている面影に 僕らの願い 永遠に果てしない
搖曳的面影 我們的願望 永遠沒有盡頭

いつしか生きるために 置き去りにした しあわせ
有時為了生存 而置之不理的 幸福
偽ることで すがって踊ってた ただの幻に
虛偽的東西 跟隨跳動 只是虛幻

瞳閉した視界の果てで 君の笑顔 探してた
閉上眼睛那視界的盡頭 尋找你的笑容

揺れている面影に 僕らは夢 抱き駆け抜けてく そう
搖曳的面影 我們抱緊追逐的夢想 對
いつの日か 胸に閉まってた この想い もう一度握り締めて 今
總有一天 緊閉在心中 這個念頭 再一次握緊 現在

今宵も群れを成して 戦い終えた戦士たち
在今夜也成群結黨 終結戰爭的戰士們
幾つの時を超えれば 真実を僕らは 見つけるの?
超越幾許的時間 我們才能找到真實?

遠い空の向こうに続く 見果てぬ夢が 泣いてる
繼續在遙遠天空的對岸 看不見盡頭的夢想在哭泣

揺れている面影に 僕らの願い 永遠に果てしない そう
搖曳的面影 我們的願望 永遠沒有盡頭 對
零れてく いくつもの涙 拭っては 明日を目指して行く
零散 幾許也把眼淚拭去 以明天作為目標行走

いつか 言えなかった言葉 今日は 君に捧げたい
總有一天說不出的話 今天會想奉獻給你

揺れている面影に 導かれるまま 駆け抜けて行こう
搖曳的面影 引導的樣子 奔跑
そう 胸に閉まってた この想い も一度握り締めて 今
對 緊閉在心中 這個念頭 再一次握緊 現在
目くるめく時代の中 これからもきっと 歩いて行くだろう
眩目的時代之中 從此也一直走下去

Toinyumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Deeper
作詞:Ken
作曲:Ken

沈む船に帆を揚げて まだ見め彼方へ
在沈船上揚起船帆 到那還能看見的對岸去
行き着くのはパラダイス? 傷を撫でる闇
航行到達的是樂園? 撫慰傷口的黑暗

幻よ 青い月を もう一度
是幻覺吧 藍色的月亮 再一次
何もないこの手へ 星を浮かべ
向著甚麼也沒有的這雙手去 浮遊在星星中
わからない なくす意味さえ わからない
不明白 這到底是甚麼意思 不明白
Deeper and deeper with no breath
深處再深處伴隨無息

流れる色 自由が 包む喜び
流動的色彩 把自由 包住的喜悅
縛るもの亡き今は 迷わない 深く挿す
被束縛的東西滅亡的現今 不會迷茫 直入深處

目を奪う 月が照らす夜を 擦り抜けて
奪去眼睛 把月亮照亮的夜晚擦破奔去
何もないこの手へ 愛を浮かべ
向著甚麼也沒有的這雙手去 浮遊在愛中
留まらない僕のすべてを 飲み干して
不會留下我的一切 喝乾
Deeper and deeper with no breath
深處再深處伴隨無息

もう さよならを 今 風が吹く
再次 再見 現在 吹著風

幻よ 青い月を もう一度
是幻覺吧 藍色的月亮 再一次
何もないこの手へ 星を浮かべ
向著甚麼也沒有的這雙手去 浮遊在星星中
壊すよう 僕の形を 確かめて
像是毀壞 確定了我的形狀
Deeper and deeper with no breath
深處再深處伴隨無息

沈む船に帆を揚げて まだ見め彼方へ
在沈船上揚起船帆 到那還能看見的對岸去
行き着くのはパラダイス 静かに目を閉じた
航行到達的是樂園 靜靜地閉上眼睛

Toinyumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

あふれる感情がとまらない
作詞:生沢佑一
作曲:生沢佑一
編曲:生沢佑一、寺島良一
歌:生沢佑一

消えない過去(きのう)が 終わろうとして
消失不了的過去 就這樣終結
瞳閉じれば 今でも そう君が
要是閉上眼睛 即使是現在猶如憶起你
思い出は いつでも 無邪気なままで
無論如何也是天真的樣子
ひとりの暮らし まだ慣れなくて
獨自一人的黃昏 還是不能習慣

飲み込まれそうな時代に 出会った軌跡
猶如被吞噬的時代 相通的軌跡
あの頃はただ傍にいるだけで 愛せると思っていた
那個時候只想在你身邊 想著愛護

あふれる感情が とまらない
滿溢的感情無法停止
同じ未来(ゆめ) 時間(とき)の中 ずっと抱いていたかった
同樣的未來 時間之中 想一直抱著

流れる街並み 紅く染めてく
流動的大街 被染上紅色
痛みも気付けば 幸せに変わる
要是感覺到痛苦 就會變成幸福
強がりだけがそう 生きてく証明(あかし)
堅強猶如生存的証明
ロウソクの火のように 心灯す
像蠟燭的火般點亮心

人は涙を拭くたび 絆(ひと)を知って
人拭去眼淚時 知道了連繫
君がくれた暖かいちから 優しさに変えていくよ
你所給予的溫暖力量 要變成溫柔了

あふれる感情が とまらない
滿溢的感情無法停止
感じたまま生きてくよ 僕が僕である為に
就這樣感受衍生 我為了以我存在
あふれる友情に 癒されて
滿溢的友情被治癒
巡り合いが真実だといつか分かり合えるよ
巡環不息的真實終有一天會明白

Toinyumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Flower
作詞:GACKT.C 作曲:GACKT.C

もう戻れなくて 取り戻せなくて
再也回不來 取不回來
失ったものが 余りにも多すぎて
失去的東西 多得太過分
季節外れの雪を掴んで 空にばらまいた
抓緊季節以外的雪 在空中紛散飛舞

オマエの零した涙が 粉雪に変わってゆく
你灑下的眼淚 變成粉雪遠去
気まぐれなその微笑みに ただ触れたくて
變化無常的那個微笑 只是想觸摸

許されはしない 罪を繰り返して
不被原諒 重複罪惡
たとえ地獄に堕ち この躯を焼かれても
假如墮進地獄 即使燒掉這個身軀
微笑みをくれる オマエがいればいい
給我微笑的你在的話就好了

生まれ変わるなら寄り添う花に
若是重生的我貼近花

ただ奪い合ってた 憎しみ合ってた
只是互相奪取 互相憎恨
あの時代の 片隅で泣いてた
在那個時代的一角哭泣
名もないオレには ただ眩しすぎる花でした
連名字也沒有的我 只是太過炫目的花

オマエの残した言葉が 今も胸に募る
你所留下的說話 現在也征集在心中
「未来のない世界などない…」と
「完全沒有毫無未來的世界」說著
微笑んで
一邊微笑

一人で眠れない 夜はまた訪れ
獨自一人不睡 晚上仍然來臨
たとえただ空しい 結末が待ってても
假如只是空虛 即使等待結局
オマエがいればいい ただそれだけでいい
你在的話就好了 只是那樣都好

生まれ変わるなら寄り添う花に
若是重生的我貼近花

一人残され 涙は枯れ果て…
獨自一人被留下 眼淚乾盡…
無情に季節は 変わり続ける
在無情裏季節繼續改變

思い出に しがみついても
思念即使抓住
あの頃には 戻れなくて
那個時候 回不來
終わり無き 哀しみ重ねて
沒有終結 重複悲傷

大地は果てしなく すべては美しく
大地沒有盡頭 一切皆是美麗
オマエが目を閉じた 季節は過ぎてゆく
你閉上了眼睛 季節過去
哀しみは今も 消えはしないけれど
雖然悲傷在現在也消失不了
想い焦がれていた 世界が始まる
非常想念你 世界開始

哀しみの果てに やっと見つけた
悲傷的盡頭 好不容易找到了
オマエという名の 花を抱きしめた
抱緊名為你的花
やるせないほどに 愛が零れて逝く
悶悶不樂讓愛灑散消逝

生まれ変わるならオマエのそばに
若能重生我會在你身旁
You are the irreplaceable flower.
你是無可取締的花

Toinyumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Rest in Peace & Fly Away feat.bice
Lyrics / Music / Arrangement:SUGIZO

Cry そしてめざめて Fly Away
哭泣 然後醒了過來 遠飛

キミを失つて 時は凍りついたままで
失去了你 就這樣地我的時間被凍結了
傷を求めても 毒にまみれても
即使在尋求傷痛 即使是惡毒的眼神
だけど今は
可是現在

(少しだけ)キミが導いてくれた
(只要少許)引領我到你那方
(少しだけ)道が見える
(只要少許)就能看見道路

さあ......
來吧……

どうかこえを思い出して
為何會想起這聲音
いつかうたごえをきかせてね
那曾經聽到的歌聲
ボクはもう大丈夫だから
正因為我沒關係
二度と閉じないでずつと步いてくから
所以我不會再次停下來地一直走著

Cry そしてめざめて Fly Away
哭泣 然後醒了過來 遠飛

(少しだけ)キミと離れて生きてく
(只要少許)就要與你離別地生存
(少しだけ)ゆうきが見える
(只要少許)就能看見勇氣

さあ......
來吧……

どうか罪を振りほどいて
為何要重複著罪惡
いつかイタミも許してあげてね
曾經連痛楚也全部原諒過
ボクはもう大丈夫だから
正因為我沒關係
二度と閉じないでずっと步いてくから
所以我不會再次停下來地一直走著

遠く離れてもずつと愛しているよ
即使分離多遠仍一直愛著你吧
いつか二人もう一度であえるから
所以有一天我倆會再次遇上的

Cry そしてめざめて Fly Away
哭泣 然後醒了過來 遠飛
二人のみらい そして羽ばたいて Fly Away
我倆的未來 然後展翅高飛 遠飛

Toinyumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BLAZE
演唱:キンヤ
作曲:NIEVE
編曲:NIEVE‧HAL 

果て無き夢求める座標なき世界で
在沒有座標的世界追尋無邊夢想

重なる想い 心突き刺す鼓動
重複的思念 刺進跳動的心窩之中
静かに続く ためらいもない詩
寂靜繼續 不再猶豫的詩歌

遠く空の彼方から混ざり合った僕らの影
在遙遠天空混合的我們那影子
必然と気まぐれの中 記された記憶
必然是一時高興而留下的記憶

すれ違った時間の渦
錯過了的時間漩渦
朽ち果てても君の声を信じて
即使沒沒無聞也相信你的說話

果て無き夢求める座標なき未来で
在沒有座標的世界追尋無邊夢想
僕が輝 無くしても いつか
即使失去了光輝 終有一天
君が灯してくれた煌めく胸の炎
有你點著的那閃耀內心光輝
翼に変わる 希望の破片
變成翅膀 希望的碎片

やまない雨と 優しく濡れる月
驟然的雨 溫柔地碰染月亮
傷ついてもいい 風に揺れゆく慕情
受到傷害 飄逸如風的感情

暗闇も貫く視線 蒼く澄んだ瞳の奥
貫穿黑暗的視線 是蒼泊眼睛的謎團
絶望も孤独も越えて 刻まれた験
越過絶望和孤獨而刻上的試驟

歪んでく時代の狭間
扭曲了的時代裂縫
交わした絆に君を感じた 
用交錯的連繫感覺到你的存在
    
儚き路をたどる 答え無き世界で
在虛幻的路途到達沒有答案的世界
不意に迷い立ち止まってる君よ
不經意地停留在迷惑的你
胸煌めかす 希望の明日へ
就用心內的榮耀 往希望的明天去

儚き夢求める答え無き世界で
在虛幻的夢想中追求沒有答案的世界
僕の願い届ける輝く胸の炎
令我的願望抵達內心的光輝去

果て無き夢求める座標なき未来で
在沒有座標的世界追尋無邊夢想
僕が輝 無くしても いつか
即使失去了光輝 終有一天
君が灯してくれた煌めく胸の炎
有你點著的那閃耀內心光輝
翼に変わる 希望の破片
變成翅膀 希望的碎片

Toinyumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()