Puzzle ring
原作、腳本:樹威
構成:ヴィドール
傷つけ合いはもう止めよう
再也停止傷害對方吧
疑うから愛は遠退いて
因為猜疑讓愛疏遠
「好き」という感情だけが置いてきぼりにされるんだ
名為「喜歡」的感情僅僅被置之不顧
互いの知らない、消せない過去だって、言えぬ秘密だって、受け止め合おう
互不知道,要是消失不了的過去,要是說不出的秘密,互相接受吧
会いたい、左腕を君に掴まれてたい、小さな手、僕の描く輪を潜れば
想見你,想抓緊你的左臂,細小的手,要是結上我所描繪的圈
容易くはずれない、君が一人泣いた夜も、僕の不安も、もういらない
不能輕易分開,即使是在你獨自哭泣的夜裏,即使是我的不安,不再存在
嫉妬で測るのは止めよう
停止以嫉妒作試探
それが二人の愛の深さなら
若是那是我倆愛的深淺
求めれば求める程に、君を傷つけるだろう
假如尋求的話尋求的程度,大概傷害了你
その傷の名を、愛と呼ぶなら、愛なんていらない、ただ傍にいたい
那傷口的名字,要是喚作愛的話,愛無論如何不會存在,只是想留在你身旁
離さない、君の右手が、僕にしがみつくなら 何度でも笑わせてあげるから
不會離開,你的右手,要是已被我緊握的話 因為我想看見你不管多次的笑起來
繋げばはずれない、こんな日が続けばいいと、時計の針を気にした
假如連在一起就不會分開,這樣的日子繼續下去就好了,在意時鐘的針
世界で一つのPuzzle ring、君しか繋げない…
世界上唯一的Puzzle ring,除了你以外無法連上…
会いたい、左腕を君に掴まれてたい、小さな手、僕の描く輪を潜れば
想見你,想抓緊你的左臂,細小的手,要是結上我所描繪的圈
容易くはずれない、君が一人泣いた夜も、僕の不安も、もういらない
不能輕易分開,即使是在你獨自哭泣的夜裏,即使是我的不安,不再存在
離さない、君の右手が、僕にしがみつくなら いつだって守ってあげるから
不會離開,你的右手,要是已被我緊握的話 因為任何時候僅僅要給你保護
繋げばもう二度と、離れたくないと願う、これからもずっと、はずれないで
要是再次連起來,祈望不想再分離
從此以後也一直,不再分開
